|
[…]
All
others are outside myself;
I lock
my door and bar them out,
The
turmoil, tedium, gad-about.
I lock
my door upon myself
And
start self-purged upon the face
That
all must run ! Death runs apace.
[…]
|

|
Dit werk
heeft zijn titel te danken aan een gedicht van Christina Rossetti, zus van
de prerafaëlitische schilder en schrijver Dante Gabriel Rossetti.
Who
shall deliver me
illustreert uitstekend het belang dat Engeland had in het leven en het werk
van Khnopff.
Zoals vele
kunstenaars en dandy's van zijn tijd is Khnopff een anglofiel. Vanaf 1891
trekt hij geregeld naar Engeland. In Brussel frequenteert hij de Britse
kringen, waar hij ontmoetingen heeft met de zusters Maquet, Nancy, Lily en
Elsie, die hier model heeft gestaan. Ze zullen meer dan eens poseren voor
Khnopff, die hun "Engelse" uiterlijk bijzonder wist te waarderen. Hun bleke
gelaatskleur, rode haren en heldere ogen benaderden zijn schoonheidsideaal.
In het algemeen
geeft Khnoppf openlijk blijk van zijn belangstelling voor de Engelse cultuur
door er inspiratie te zoeken in de literatuur, de legenden of de mode (Memories).
Getuige ook het vaak voorkomende gebruik van
Engelse titels voor sommige van zijn werken.
Maar bovenal is het de
prerafaëlitische kunst van een Rossetti of Burne-Jones die zijn stijl
zal beïnvloeden. Naast het geraffineerde van hun kunst, vindt Khnopff er
vooral een vocabularium dat zich uitstekend leent tot de creatie van een
universum vol raadsels en symbolen. Bloemen, spiegels en weerkaatsingen,
zeepbellen, ontdubbeling van eenzelfde personage, alomtegenwoordigheid van
de vrouw ... stuk voor stuk elementen die worden overgenomen door de man die
de “mee-dromer van de Engelse prerafaëlieten"
werd genoemd.
G.B.