NL
  NL | FR | EN
Pedagogisch-dossier  | Info Pers | EvenementenWork in progressHome |     
tentoonstelling symbolisme in bozar

Bruges la morte

Devise

 

 

 

ABC - a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z 


[…]

All others are outside myself;

I lock my door and bar them out,

The turmoil, tedium, gad-about.

 

I lock my door upon myself

And start self-purged upon the face

That all must run ! Death runs apace.

[…][1]

Who shall deliver me? (Christina Georgina Rossetti), 1891

Kleurpotlood op papier, 22 x 13 cm

Privé-verzameling, courtesy Galerie Patrick Derom

  Dit werk heeft zijn titel te danken aan een gedicht van Christina Rossetti,  zus van de prerafaëlitische schilder en schrijver Dante Gabriel Rossetti. Who shall deliver me illustreert uitstekend het belang dat Engeland had in het leven en het werk van Khnopff.

  Zoals vele kunstenaars en dandy's van zijn tijd is Khnopff een anglofiel. Vanaf 1891 trekt hij geregeld  naar Engeland. In Brussel frequenteert hij de Britse kringen, waar hij ontmoetingen heeft met de zusters Maquet, Nancy, Lily en Elsie, die hier model heeft gestaan. Ze zullen meer dan eens poseren voor Khnopff, die hun "Engelse" uiterlijk bijzonder wist te waarderen. Hun bleke gelaatskleur, rode haren en heldere ogen benaderden zijn schoonheidsideaal.  In het algemeen geeft Khnoppf openlijk blijk van zijn belangstelling voor de Engelse cultuur door er inspiratie te zoeken in de literatuur, de legenden of de mode (Memories).  Getuige ook het vaak voorkomende gebruik van Engelse titels voor sommige van zijn werken.

  Maar bovenal is het de prerafaëlitische kunst van een Rossetti of Burne-Jones die zijn stijl zal beïnvloeden. Naast het geraffineerde van hun kunst, vindt Khnopff er vooral een vocabularium dat zich uitstekend leent tot de creatie van een universum vol raadsels en symbolen. Bloemen, spiegels en weerkaatsingen, zeepbellen, ontdubbeling van eenzelfde personage, alomtegenwoordigheid van de vrouw ... stuk voor stuk elementen die worden overgenomen door de man die de “mee-dromer van de Engelse prerafaëlieten"[2] werd genoemd.

G.B.


[1] Christina ROSSETTI, Who shall deliver me, geciteerd in : Michel DRAGUET, Khnopff. 1858-1921, Snoeck-Ducaju & Zoon – Gemeentekrediet, 1995, p. 304.

[2] Ludvig HEVESI, Fernand Khnopff et ses rapports avec la Sécession viennoise, Bruxelles, Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, 1987, p. 161.

To top of page