NL
  NL | FR | EN
Pedagogisch-dossier  | Info Pers | EvenementenWork in progressHome |     
tentoonstelling symbolisme in bozar

Bruges la morte

Devise

 

 

 

ABC - a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z 


De poëzie vane Stéphane Mallarmé (Bij het luisteren naar bloemen), 1895
Potlood en kleurpotlood op karton, 29,5 x 10,5 cm

Privé-verzameling, courtesy Galerie Patrick Derom

  Zeer vroeg reeds komt Khnopff in contact met de Belgische literaire kringen door bemiddeling van zijn broer Georges, die schrijver en vertaler is en bevriend met Verhaeren. Zijn leven lang illustreert hij de geschriften van zijn tijdgenoten of vindt hij er inspiratie in. Legenden, middeleeuwse onderwerpen en literatuur uit vervlogen tijden zullen hem stof bieden voor zijn oeuvre.  Tussen Khnopff en de letteren bestaat menig verband :

1.   1. Literaire kringen en bladen :
  Georges en Fernand Khnopff zoeken toenadering tot de literaire kringen die zich in hun tijd ontwikkelen rond de tijdschriften La Jeune Belgique en L'Art Moderne. In tegenstelling tot zijn broer, heeft Fernand Khnopff meer affiniteit met de minder revolutionaire geest van La Jeune   Belgique, dat als drager van de "l'art pour l'art"-gedachte[1] door de tegenstanders elitair en aristocratisch wordt gevonden

2. Inspiratiebronnen :

  Zijn inspiratiebronnen strekken zich uit van de oude Engelse letteren en de Arthur-legendes volgens de smaak van de prerafaëlieten tot de symbolistische literatuur (Maeterlinck, Verhaeren, Rodenbach, Mallarmé, ...). Nog anderen, zoals Flaubert of Charles De Coster, reiken de kunstenaar thema's aan die zich bij zijn eigen obsessies voegen.

3. Opdrachten :

« D’après Flaubert. Tentation de Saint Antoine », « Avec Verhaeren. Un Ange », « Avec Georges Rodenbach »… stuk voor stuk opdrachten die getuigen van de literaire invloed op zijn oeuvre
.

4. Illustraties :
  Khnopff zal meer dan eens door schrijvers worden aangezocht hun werken te illustreren. Met de kwaliteit van zijn tekenkunst en de vele referenties waar hij zich van bedient, zal hij vooral de excentrieke
Péladan, maar ook de "suggestievere" Maeterlinck en Mallarmé weten te bekoren.

Bij wijze van voorbeeld : La poésie de Stéphane  Mallarmé. En écoutant des fleurs :

  In een enkele tekening heeft Khnopff hier alle elementen bijeengebracht die wij net ter sprake brachten. Aanvankelijk vindt hij inspiratie in het poëtische universum van Mallarmé[2]. Hij draagt de tekening, bedoeld om er de frontispice van een dichtbundel mee te illustreren, aan hem op. Als gevolg van een reeks misverstanden zal La poésie de Stéphane Mallarmé drie jaar later verschijnen in een nummer van het Berlijnse tijdschrift Pan.

G.B


[1] Michel DRAGUET, Khnopff. 1858-1921, Snoeck-Ducaju & Zoon – Gemeentekrediet, 1995, p. 153-181.

[[2] Mallarmé was de lievelingsdichter van Fernand Khnopff.

To top of page